热搜资源: 听力真题e标准日本语


需要量などである程度の船社コメントとれると思います

发表于 前天 16:47

需要量などである程度の船社コメントとれると思います

今後、本定期船が継続される見込みかどうか?現時点で、将来の撤廃等の見込みなどはないか?(需要量などである程度の船社コメントとれると思います。)   
括号里需要量这一句盖怎么翻译?承载的多少(货量)船公司能清楚?


发表于 昨天 08:03


本定期船が継続される見込み、将来の撤廃等の見込み、需要量など
これらの船社コメントは、とれると思います。

暗示としては、これらのことは、あなたの会社は、今の段階では全然とれていなかった!
相手の方が怒っているようです。
需要量などである程度の船社コメントとれると思います

Advertisements


随心学


 第四次中東戦争(1973年)においてアラブ諸国は原油生産を削減し、石油輸出国機構(OPEC)はアメリカ、オランダ向けの輸出を禁止し、輸出価格の4倍化を断行した。これは第一次石油危機と言われるが、先進国経済を直撃した。1973年1月からのアラビア湾岸諸国の25%資本参加を実現し、同年、イランは石油資産の全面国有化に踏み切り、1979年にはイラン革命、その後も中東、南米、アフリカにわたる資源全面国有化の波が起こっている。これらは全て公正な新国際経済秩序を求める開発途上国?第三世界の動きとしてとらえることがで