1,これが今日のおしまいだろう、と云いながら斉田は青じろい薄明の流れはじめた県道に立って崖に露出した石英斑岩から一かけの標本をとって新聞紙に包んだ。
这是宮沢賢治的《泉ある家》开头的一句话,“青じろい薄明の流れはじめた県道”这句话描述的是怎样的一个环境呢?“石英斑岩から一かけの標本”又该怎么
翻译?
2,,そらのてっぺんなんか冷たくて冷たくてまるでカチカチの灼(や)きをかけた鋼(はがね)です。
这句话又该怎样
翻译?
谢谢
我先写出我自己的
翻译吧,希望大家提出更贴切的方案~~拜托了~~
1.今天就这样收工吧,齐藤站在青色薄雾笼罩的县道上一边说一边将悬崖上露出的石英斑岩中取出的一角用报纸包了起来。
2.天空的尽头好像很冷很冷,就像被煅烤过的坚硬的钢一样。
谢啦,果然是高手,
翻译处理不一样,第二句也帮我瞧瞧?