本帖最后由 どうも 于 2011-2-1 18:01 编辑
行っておいでだ
帰っておいでだね
我知道有这种句型【お…です/ご…です】
但有这种句型吗【お…だ】
返事してくれば、幸いです
本帖最后由 どうも 于 2011-2-1 18:39 编辑
回复 神马都是浮云 的帖子
返事してくれて、ありがとうございます
恕我愚昧,我并不能从你的回答中,找到答案
行っておいでになる
行っておいでです
这不就好了吗
行っておいでだ 这个句型,有什么意义,还有尊敬的意思吗
话说如果这个句型可以的话,那我不是可以说
食べだ
飲みだ
話しだ
我有问题的并不是行っておいで的意思
而是行っておいで+だ这种接续方法
前面说了吧おいで是【《「おいでなさい」の略】
那だ为什么可以直接接在おいで这种连用形的后面呢
就像
食べだ
飲みだ
話しだ
这样的接续不是很怪吗
我说错了,这里的おいで不是名词
生活中这么说也可以的
像ごめんです
おやすみです
おいでです当然也可以
无如特殊语境的话,这2句都是错误
日语。
若以おいで结句的话,实际是「行く」「来る」「居る」的俗语。具体是哪个,只能通过句意来判断。
修正一下。
第一句应该是:行ってらっしゃい。
第一句应该是:帰って来てね。
行く、来る、いる、ある的尊敬語是いらっしゃる
お出(い)でになる 是屬於 来る 的尊敬語
你説的句型 不太清楚