「卒業式を控えたある日」と「卒業式を控えるひ」区別
卒業式を控えた 已近面临毕业式
卒業式を控える 正在面临毕业式
如何理解啊
卒業式を控えたある日
卒業式を控えるある日
動作を表す動詞では「る」と「た」は別の意味になりますが、状態を表す動詞、形容詞などでは多くの場合同じ意味を表します。
例:
いすに座っている人が私に声をかけてきた。
いすに座っていた人が私に声をかけてきた。
上の二つの文は意味は変わりません。
食べた人は部屋から出てください。
食べる人は部屋から出てください。
上の二つのの意味がまったく異なります。
追伸:
北海道に行く時、帽子を買った。
北海道に行った時、帽子を買った。
上の二つの文も意味が違いますから
3# soukan88
食べた人は部屋から出てください。
食べる人は部屋から出てください。
上の二つのの意味がまったく異なります。
这个可以理解一个是吃过的人 请离开房间
另一句是在吃的人请离开房间
北海道に行く時、帽子を買った。→北海道に着く前に帽子を買った。
北海道に行った時、帽子を買った→北海道に着いたあとの時間、帽子を買った。