热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


上のレベルほどかたい内容が多く、選択肢は音声テキストの中の言葉。。。


上のレベルほどかたい内容が多く、選択肢は音声テキストの中の言葉を別の言葉に言い換えたり、全体をまとめると何と言うかを示す表現になっていたりするものが多いようです。
这句要怎么翻译
像以上那种程度的难的内容很多。在选择项中把声音原文中的语言转换成别的语言,指明概括整体和如何表达的选项很多。

不知正确与否~~请多指教

越是高级别难以理解的内容越多,选择项大多数是将音频教材中的对话换成另一种说法,整理全文要表达的内容来进行表现。

仅供参考
上のレベルほどかたい内容が多く、選択肢は音声テキストの中の言葉。。。

前一篇:みよと后一篇:關於形容動詞

Advertisements


随心学


 登校の意志をもちながら、心理的理由から腹痛や頭痛などの身体的症状を含む登校忌避状態が生じ、登校できない状態が長期におよぶ場合を登校拒否と規定している。1991年度からは年間30日以上の欠席者に広げて調査を行っている。しかし、原因が単純な学校嫌いではないため、今日では広い意味で「不登校」という用語が使われている。98年度に30日以上欠席した小学生は2万60174人、中学生は10万1680人となっている。