小弟是
日语自修生,常多次碰上
日语里的自动词与他动词的难题。
换句话说,其实我并不明白这两词的实在用法及意思。
希望各位能指点指点。谢谢
简单一点说,主语~が+自动词
主语~を+他动词
这也是我自学的经验,我是这么记的,这样好记一点
自动词不需要宾语,他动词必须带宾语。
能够习惯这里的生活吗?= ここの生活に慣れていますか?
不懂
翻译正确吗。再指点。再谢。
本帖最后由 whilhelmine 于 2009-7-17 01:23 编辑
住み心地はどうですか?ここでの生活は馴染めますか?
ここでの住み心地はどうですか?馴染めますか?
どうです?住み心地は。こちらの生活に馴染めますか?