热搜资源: 听力真题e标准日本语


ふりをする的意思?


本帖最后由 archimonde2003 于 2009-7-23 23:18 编辑

是在银魂的OP<曇天>里听到的。
原句是:危険好きの 誰かのふりをする小心者とも
翻译是:喜欢危险的(那些人),不过是学着别人的谨小慎微的人罢了
这里的ふりをする到底直译是什么,求教!

也极有可能是歌词发布的人完全就听错了歌词。。。哪位大侠听过的帮忙翻译下!
装作
比如,熊にあったとき、死んだふりをするといい。
振り(ふり)/装作,假装
●寝たふりをする/装睡
ふりをする的意思?

前一篇:这句话有没有错?后一篇:请各位帮忙