滨崎步的《M》中第一句就是「Maria 愛すべき人がいて」 想请教这个「がいて」的意义,是否和「生きがい」中的 「がい」同义? 因为这句的
翻译是“为了心中所爱的人” 所以猜想应该是表现“某种意义”的语法吧
第二句 《No More Words》中的「生きとし生けるものなら」
翻译为“所有生灵” 希望高手帮忙解析解析~~~
谢谢咯~
〔連語〕《格助詞「と」+副助詞「し」》「と」を強めていう語。「生き―生けるもの」
知道啦谢谢咯
生きとし生けるもの
这是固定用法 意思是世上所有的生物,
翻译成“所有的生灵”对着呢。