休みはどちら( )いえば、外出しているほうが多い。
と とも が かと
かいだんから( )そうになった。
落ち 落ちた 落ちる 落ちられる
雨はやむどころかますます( )なってきた。
はげしく きびしく とぼしく しくしく
选那个?啥意思?
1.かと
2.落ち
3.はげしい
本帖最后由 在身边 于 2009-7-22 15:16 编辑
休みはどちら( )いえば、外出しているほうが多い。
と とも が かと
かいだんから( )そうになった。
落ち 落ちた 落ちる 落ちられる
雨はやむどころかますます( ...
xiaomao9889 发表于 2009-7-22 14:37 http://coffeejp.com/bbs/images/common/back.gif
といえば雖說,,但是,,
落ちそうだ差點就。。
どころか別說,,也/連,,,,,(外面的)雨別說停了,反倒下得更歡了,,,
どちらかというと どちらかといえば(有比较的意味)
休息天 (比起在家呆着) 外出的频率比较高。
ご参考まで
谢谢!谢谢!