问日本人日文问题写的日文(比较绕口)
お客様
得意先
業者
それそれの違うを教えて頂けませんか?特にお客様と得意先の区別。
私の理解では
業者 うちの会社がお金を払って、モノを作れる。
立場から見ると、うち(高位置)業者(低い位置)
お客様
うちの会社が生産した商品をうる,お金をもらえる。その対象一つです。
立場から見ると、うち(低い位置)お客様(高位置)
得意先は書面用の単語?
意味はお客様と同じなんでしょうか?
这样的表达,不知道行不行
主要是问下这三个词的不一样的地方。
是不是如下面写的那样的意思呢?
お客様 客人
得意先 常客
業者 商販
没看懂LZ的标题