热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


神山絹代は、少し躊躇いながら、


神山絹代は、少し躊躇いながら、ソファの方へやって来た。珍しいことだ。何でも、思ったことは口に出すのが、絹代のやり方なのだ。

红字部分如何翻译比较好,谢谢
真是稀奇啊。不论什么都直话直说才是娟代的风格。

真是了不起啊,译得真好

的确如此

在语境中,娟代确实突然吞吞吐吐起来

谢谢啦
神山絹代は、少し躊躇いながら、

前一篇:ていうか是什么意思后一篇:关于动词简体加のに,のが のは的问题