热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


これはどうやって訳しますか


食べさやいたいほど可愛いって中国語にすれば、どうやって訳しますか。
これはビスケット の広告です
何の意味ですか
あぁ!なるほど。
じゃぁ“可愛到想吃了它/可愛到真想咬它一口”なんてどうですか?
まず、皆さん親切に教えてくれて、ありがとう!

あばよさん、ありがとう、今もう一回言い直すと思います、間違ってる所またご指導してください、
(これは中国にどうやって通訳しますか)(どんなの意味ですか)
原本的說法沒問題,是5樓的問題。
“どうやって訳しますか”沒有使用什麼來翻譯的意思。
これはどうやって訳しますか

前一篇:仕事が大事だからといって...这句什么意思后一篇:这个词用键盘输入,会吗

Advertisements


随心学


 これらの力によって、94年には、欠陥商品による被害救済を定めた製造物責任法(PL法)が公布され、2000年、契約締結における消費者保護を定めた消費者契約法が公布された。これによって、製品の欠陥が原因で消費者が被害を受けた場合、メーカー(製造業者)の過失を立証しなくても、製品の欠陥が証明できれば被害者は救済を受けられるようになった。これを無過失責任制と呼んでいる。