本功能被使用次数:54025

第三十一课

已经82岁啦。
もう82歳(さい)ですよ

对话

アンナ
安娜
おばあさん、お元気ですね。

OBÂSAN, OGENKI DESU NE.
奶奶,您身体真好啊。
おばあさん
奶奶
もう82歳ですよ。
さあ、お茶をどうぞ。

MÔ HACHIJÛNI SAI DESU YO.
SÂ, OCHA O DÔZO.
已经82岁啦。
来,请喝茶。
アンナ
安娜
わあ、きれいな緑色。香りもいいです。

WÂ, KIREINA MIDORI IRO. KAORI MO II DESU.
哇,好漂亮的绿色。而且香气扑鼻。

语法要点

数字(2)

10 じゅう
11 じゅういち
12 じゅうに
13 じゅうさん
14 じゅうし、じゅうよん
15 じゅうご
16 じゅうろく
17 じゅうなな、じゅうしち
18 じゅうはち
19 じゅうきゅう、じゅうく
20 にじゅう
20 にじゅう
30 さんじゅう
40 よんじゅう
50 ごじゅう
60 ろくじゅう
70 ななじゅう
80 はちじゅう
90 きゅうじゅう

导师点津

表示尊敬的「お」和「ご」

在向听者或话题中涉及的人表示敬意时,可以在与其相关的名词或形容词前面加上「お」或「ご」。例如,「仕事」(しごと)“工作”变成「お仕事」;「元気」(げんき)“精力充沛、身体健康”变成「お元気」;「家族」(かぞく)“家人”变成「ご家族」。

另外,为了使语气变得郑重,有时也在名词前面加上「お」或者「ご」。有些名词,通常说的时候要在前面加上「お」或者「ご」。例如,这一课出现的「お茶(ちゃ)」“茶”,还有「おばあさん」“奶奶”等都属于这一类。

不过,也有一些名词不能在前面加上「お」或者「ご」。例如,「カメラ」“照相机”等外来语就不加「お」或者「ご」。

那么,怎样来区分使用「お」和「ご」呢?「ご」加在从中国传来的名词的前面。除此以外的名词前面加「お」。不过,要辨别哪个名词是从中国传来的,哪个不是,这还是有一定难度的,所以请大家在遇到前面加了「お」或者「ご」的名词时,就一一地把它们记住。